ajándékot kaptam. kicsit korábban egyet majd hármat is egyszerre. egy szájkarikát. egy nyakörvet, egy bilincset. egy erényövet.
a szájkarika egyszerű szerkezet. csak annyit tesz, hogy nem zárhatom be a számat. állandó készenlétemet fejezi ki. azt jelenti, hogy Uram bármikor, bármilyen célból igénybe veheti a számat. a nyálamat nem tudom lenyelni, vékony, csillogó szálakban nyúlik le az államról. beszélni sem tudok, csak sikongatni és tagolatlanul nyögdécselni.
a nyakörv állandó viselet. súlyos fémgyűrű a nyakam körül, benne egy karika. levenni nem tudom. egy csavar fogja össze a gyűrűt. izgató, ahogy rám nehezedik. izgató, ahogy babel megfogja a karikát és magához húz. vagy éppen térdre kényszerít. vagy a bilincsbe zárt kezemet lakatolja hozzá. vagy leláncol valahol a lakásban. utcán…
a bilincs igazi kínzó darab. laposan szorul rá a csuklómra, így a kezemet nem forgathatom egyáltalán. babel a csukló belső oldalán fogja össze lakattal a két fémdarabot. a kezemet imádkozó helyzetben tartja így. a csuklómat fájdalmasan szorítja, ha nagyon mocorgok.
az erényövet nagyon vártam. egy gumival szegélyezett fém övből és egy, láb között futó keresztpántból áll. a keresztpánt szélessége úgy változik, hogy a megfelelő helyeket elzárja vagy éppen nyitva tartsa. az egészet csavarok tartják össze, melyek a méretre igazítást is segítik. a popsinak egy kör alakú nyílás van, a punci teljesen el van takarva. egy vékony nyílással ellátott kis kivehető lemez van ezen a részen. a lemezbe négy, egyre növekvő méretű golyóból álló punci dugó illeszthető. teljesen fémből van, nehéz. kemény. tetszik, hogy az alsó, legnagyobb golyó a mozgásomtól kissé kicsúszik és állandóan tágít. egyetlen pillanatra sem feledhetem, kihez tartozom. mivel tartozom.